Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Those accused of masking losses can point to the continuing debate over mark-to-market rules, which regulators recently relaxed though any e-mails that reflect internal doubts about marks could "create smoke", says Mary Jo White of Debevoise & Plimpton, another law firm.The legal climate has shifted in favour of corporate defendants, too.
Similar(59)
He is at pains to point out that he is not Sky's designated leader – that honour goes to Richie Porte by virtue of his overall win in 2013 – but the Australian may be closely marked and that could create openings, he believes.
"I think it could create some question marks as to where investment is placed in the future," said Howard Wheeldon, director of policy at the British arms industry trade body ADS.
Do not allow for boots to get wet during this process, this could create permanent water marks.
If you get glue on the stave, it could create an unappealing mark or smear.
The regeneration of the former Scottish and Newcastle Brewery is under way, marking the start of a development which could create up to 2,000 jobs, it is claimed.
He's already CEO of the company but his ascension to chairmanship marks the end of an idea: that companies could create value by integrating agriculture and pharmaceuticals.
The use could be dividing the rectangle in front of you, the marks you made on the surface, and the space that you could create.
But Latino political leaders say the risk in changing the questions could create confusion and lead some Latinos not to mark their ethnicity, shrinking the overall Hispanic numbers.
Plan your design ahead of time--you could mark off a simply clean line around the base for painting or you could create small squares or rectangles using the tape.
With pen and ink he could create dramatic contrasts of light and shadow, often needing just a few marks to imbue bare paper with a striking suggestion of midday sun.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com