Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
That marks a hefty increase on the company's most recent $1.5 billion valuation when it raised a $410 million Series B last year.
Similar(59)
Before you can say, "Lovely jubbly, me old treacle," Mick has sold on the stash at a hefty mark-up.
The Rattrays are draining Bill's blood, "V", to sell to humans for a hefty mark-up.
If you're not it's the village shop or a supermarket where there's often a lack of fresh foods and a hefty mark-up for convenience.
Viagogo has grown rapidly, exploiting huge demand for live events by providing a marketplace for people to resell tickets – often at a hefty mark-up – and taking a commission.
However, the problem is more severe online, where last month, under the guise of David Brent, Ricky Gervais tweeted that digital touts were "fucking disgusting" after tickets to two of his gigs sold out in less than a minute, only to appear with a hefty mark-up elsewhere.
Of the financial ones, some hope to profit from the market's relative youth and illiquidity, seeking out undervalued patents and taking advantage of pricing inefficiencies (and the difficulty of valuing such a complex asset) to sell them at a hefty mark-up.Others are longer-term holders, pejoratively referred to as "patent trolls", who are looking for an income stream from collecting royalties.
So far, Micros has created an Android Tablet POS, but this is sold and marketed as a dedicated device at a hefty mark-up.
January Jones' portrayal of "Fat Betty" left a hefty mark on Season 5 of "Mad Men".
Still, the menu was large and varied, with more choices than I knew what to do with, including two prix fixe menus, a dozen à la carte offerings and five truffle specials, each of which carried a hefty 62-mark (almost $30, at 2.35 marks to the dollar) supplement.
(Most box office analysts mark "Men in Black 3" as a wash, taking in a hefty sum but also costing one; a Sony spokesman placed the movie firmly "in the win column").
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com