Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
P wave represents the electrical signal marking the initiation of the heartbeat, atrial depolarization that spreads from the sinoatrial node (SAN) towards the atria and the atrioventricular node (AVN) with 0.08-0.11s duration.
In Figure 5-A, the voltage first increases fast, then evolves on a slower time scale displaying a few subthreshold oscillations (Figure 5-A, bottom panel), and finally increases fast marking the initiation of a spike.
Neutrophil recruitment is one of the earliest events marking the initiation of the inflammatory phase.
In many local acute inflammatory stages, early leukocyte recruitment is characterized by accumulation of neutrophils, marking the initiation of inflammation.
Glycolysis was detected in mammalian embryos when the size of the embryo exceeded the oxygen diffusion range and blood islet appeared in ), marking the initiation of vasculature development.
At parturition, cortisol levels rise dramatically [ 54, 57], and the breast undergoes functional differentiation of the TDLUs, marking the initiation of lactation [ 59].
Similar(53)
"Your arrest will mark the initiation of the propaganda phase," he wrote in the manifesto he posted online before his killing spree.
Although there have been no charges, an arrest marks the initiation of proceedings and therefore they are 'active' for all intents and purposes.
With respect to a change in method of operating this term refers to those on-site activities other than preparatory activities which mark the initiation of the change.
Mg reduces the alumina layer on the Al-alloy surface thereby bringing about the contact between the melt and the preform, which marks the initiation of infiltration.
It is the conversion of a seedling from an herbaceous plant to a woody plant that marks the initiation of tree-specific structures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com