Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
Although I have shopped in farmers' and produce markets in various parts of the world, Melbourne's Queen Victoria Market holds regal sway over them all.
If the derivatives markets in various forms are so huge and so dangerous, then why aren't the financial regulators and writers speaking out more about them?
"Over all, beer markets in various nations are down even more than Heineken's performance," said Remco van der Meij, a financial analyst with the Amsterdam brokerage firm of Oyens & van Eeghen.
The bank already sets short-term interest rates effectively at zero and has been pumping extra liquidity into Japan's money markets in various ways for many months, so there is little left in the standard central-bank playbook for it to try.
Forbes Global recently looked at the size of public equity markets in various countries, relative to their gdps.
This work also summarizes the features of interdependence between the stock markets and government bond markets in various regions.
Similar(53)
Then "Celebration Day" will be marketed in various video and audio formats on Nov. 19.
Working in the fields of mobile photography, image quality verification, verification up-streaming, third-party management and collaboration, supplier collaboration and technical marketing in various multimedia segments".
Long marketed in various cut, dubbed and badly duped versions, "36th Chamber" finally gets the first-class presentation it merits from the Weinstein Company's new label, Dragon Dynasty.
In the years that followed, the S.E.C. and Congress depended on the companies to regulate the debt market in various ways, and so this designation became more and more important.
But pumpkin's powerful magnetism for spice and its dangerously close association with cinnamon, nutmeg, clove and allspice -- marketed in various blends as pumpkin pie spice -- risk making a caricature of a subtle vegetable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com