Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
In short, markets adapt.
It will be a while before markets adapt, and a good deal of volatility can be expected on the way.
How will global businesses and markets adapt to terror?" Robert D. Hormats, 58 Vice chairman, Goldman Sachs International BOOK -- "Walking the Bible" by Bruce Feiler (2001) WHY -- "The author goes back to all the lands mentioned in the Bible and describes them as they are now and back in those days.
By attempting to 'capture informational aspects of market structure', industrial economists enlarged our knowledge of 'the ways in which markets adapt, and the consequences of informational gaps for market performance' (Spence 2002, p. 435).
One explanation for this difference is that, because these models use the variation in changes in immigrant shares (rather than levels, as the decade-specific models use), they identify the effects of recent immigration, which may be larger if labor markets adapt to immigration over time, for example through endogenous adjustments to capital stock or industrial composition.
Similar(55)
If VR has the ability to disrupt the way we consume media on a mass scale, how should marketing adapt?
Many collectors will spend far less on an artwork that can be removed from a catalogue raisonné with a keystroke.How will the art market adapt?
The domestic firm can focus better on its home market, adapt more swiftly to changing conditions and is often prepared to take more risk, says BCG.
It wanted to defend its biggest European market; adapt to a world in which cable, broadband and mobile are increasingly sold together; and stop Kabel being snapped up by Liberty.
This research, examining the health markets of Haïti as an example, allows us to explore how these core functions within the healthcare market adapt when the state is unable to meet its responsibilities to provide health services to its population.
The trend results in a need for new market adapted product design specifications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com