Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
A middle market title is now the best-selling Sunday newspaper title, outselling all four red-tops and its own market rival, the Sunday Express.
In 2002 a play by a daring African-American author, a musical with a vaguely disgusting (and certainly hard to market) title and an adaptation of the work of someone named Ovid received multiple Tony nominations; they even won a few.
After all, in today's market, title is as valuable as money and if the alternative is out the door, who is going to say no to the promotion, even if it's for very little more money?
You can specify a selection or leave "all" as the selection for the following job posting subheadings: Business Unit, Market Title, Job Posting Category, City, State, Proximity, Country, Keywords and/or Requisition ID.
Similar(55)
This they have now remade for the English-speaking market, titling it, after a lengthy period of reflection, "Bangkok Dangerous".
It's a counterpoint and a step away from the bigger mass market titles which have focused on scale rather than price point.
We market titles of nobility and T-shirts and mugs and stamps, coins, just about anything to do with our little mini-state.
Drops in city magazine ad pages this year hover in the high teens, half that of some national magazines (though major market titles, like New York and Los Angeles, have been harder hit).
He left the paper to join rival mid-market title Today, but soon returned to a permanent job at the Mail.
Glamour, the company's most mid-market title, has seen its ad volume drop 10% in the first half of this year.
The mid-market title abandoned the Labour party before the 2005 general election, reprising its traditional role as a cheerleader for the Tories under Hill's editorship, although that decision owed much to the instincts of Desmond and could never have been taken without his permission.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com