Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"market recognition" is grammatically correct and used in written English.
It is a phrase used to describe how a company or product is perceived within the market. For example, "The company has slowly been gaining market recognition with its innovative approach to product design."
Exact(24)
This, too, shows some market recognition of Plaintiff.
This is market recognition of the "doom loop" effect.
Mr. Hawkins described the rebound as an inevitable market recognition of the bargains in the portfolio.
So, depending on what the market recognition of the brand is, and the market recognition of the Peanuts characters, that tells us how we utilize the best to our advantage.
American Giant is a new brand with none of the market recognition enjoyed by companies like Lands' End, Polo or Gap.
Sustainability standards and certification serve to differentiate and provide market recognition to goods produced in accordance with social and environmental good practices, typically including practices to protect biodiversity.
Similar(36)
Instead, he said high energy costs reflected the markets' recognition that demand was outstripping supplies.
Among living female artists in particular, a special tier have reached new heights in art-market recognition.
"There's a definite market-recognition factor in the nonprofit sector," agreed Eran Goren, vice president of business development at Ontero Software, which donates its Web portal program called InfoCentral.
Honeywell and the Visionics Corporation yesterday announced an alliance to market facial recognition biometrics systems throughout Honeywell's networks.
They argue that a combination of BSkyB resources and subscriber base, coupled with News Corp's share of the UK print media, will change the market beyond recognition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com