Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
When sourcing takes place in the global market, coordinating various sourcing activities becomes more complicated.
For example, markets coordinate the collective production and distribution of goods nonintentionally, even if they are grounded in cultural and political institutions such as firms and states.
Dishwashers and refrigerators coming on the market can coordinate with each other to achieve energy efficiency.
The economy had become very complex, but there was no mechanism, in the absence of the market, to coordinate economic activity in the interests of society.
In order to do that, this paper employs a CMB entity that employs a multi-agent system among the cloud providers, such that the market players coordinate amongst themselves to form a cooperative cloud market.
Leonard Karp, president and CEO of Philadelphia International Medicine, an organization that markets and coordinates care for international patients at nine facilities in the Philadelphia area, says 9/11 forced many hospitals actively participating in international health care to diversify and look beyond the Middle East for other markets.
"It's got potential, it really does," said Rick Macsuga, the Connecticut Department of Agriculture marketing representative who coordinates farmers' markets.
The resulting social order made it possible for markets to coordinate production and distribution in a manner never before possible.
The worst banking crisis since the Great Depression strongly suggests that a global rules-based system is necessary to oversee financial markets and coordinate economic management.
Before Fairbairn took over from her predecessor, John Cridland, the CBI had already published a glossy leaflet underlining the benefits of EU membership, in terms of open markets and coordinated regulations.
This suggests that policy markers of close substitute markets should coordinate, or at least communicate policy intentions due to policy spillover.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com