Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"In the fight for market command over food," Mr Sen noted in his book, "one group can suffer precisely from another group's prosperity, with the Devil taking the hindmost".Nigeria, with Burkina Faso and Mali, has also restricted grain exports to Niger this year, violating its trade treaties with the country.
Not all castles on the market command such royal prices.
Stalls near the front of the market command higher prices, which means that only the higher-end merchants will end up there.
Similar(57)
They said they spent about $110,000 for their condos, almost twice what the local real estate market commands.
In some circles, the stock market commands almost as much attention as sports, and in these precincts the month was also notable.
A decade ago, regular cabs effectively were the market, commanding roughly 80percentt of full-size sales, according to AutoPacific, a market research group.
EBay is still far and away the biggest auction site on the market, commanding about 95percentt of auction listings, according to Jupiter Research, an Internet consultancy.
The apartment, which is not finished — unfinished apartments are much less likely to sell in this market — commanded a premium price, he said, comparing it with similar properties selling in the neighborhood.
Page 22 THIEVES SEEK USED FRYER OIL With a demand for biofuel rising, fryer oil now trades on a booming commodities market, commanding around 40 cents a pound, about four times what it sold for 10 years ago.
The current demarcation between state and market commands broad public support and the main issue, as Mr Subramanian puts it, "is how to continue reducing [the state's] role in a gradual and pragmatic manner".
"And if they are coming from somewhere in the Northeast, where prices tend to be higher," he continued, "there's a possibility they may pay more than the market commands and still think they are getting a good deal".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com