Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
There is no shortage of cars already on the market capable of 40mpg or more.
There are many initiatives in the market capable to assess some aspects of sustainability for roads (mainly environmental).
All three are needed in a market which outsiders can use to invest with confidence a market capable of supplying capital cheaply and efficiently to companies.
One session, subtitled The Giant is Awake, claimed that the near future promises a much bigger middle class in the world's most populous region, with more online connectivity, more tourism between Asian nations – and an enormous youth market capable of setting worldwide trends.
Additive manufacturing is becoming ever more affordable with machines capable of creating plastics-based items now costing in the order of hundreds of dollars and devices coming on to the market capable of producing products made out of hundreds of other materials.
It is apparently now the fastest 4G smartphone on the market, capable of supporting download speeds of up to 150Mbps.
Similar(49)
He also acknowledges that human ingenuity can reduce the likelihood of conflict, particularly in countries with efficient markets, capable states, and an educated populace.
They are beginning to see their countries not as victims but as emerging markets, capable by dint of their own efforts of profiting from the freer flow of trade in the global economy.
Various research methods are used to calculate price elasticities in real life, including analysis of historic sales data, both public and private, and use of present-day surveys of customers' preferences to build up test markets capable of modelling such changes.
In conclusion, The RMB exchange rate is a key variable that can affect the internal and external equilibrium of the national economy in an open economic environment, and the stock market is capable of quickly reflecting subtle changes in the real economy.
Some argue that if the market is capable of such adjustment, governments should not get involved.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com