Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Due to the lower cost and larger market amount of Robusta coffee, it is found primarily on supermarket shelves.
Similar(59)
It reckons this market amounts to 4 billion people, who are moving out of absolute poverty and seeking goods and services.
It's even further below the administrative costs of companies in the small-group market (amounting to 25 to 27percentt of premiums).
"The temptation of Washington is to say that anything short of a massive government intervention in the housing market amounts to inaction.
Many analysts here argue that the super-hot housing market amounts, yet again, to a bubble, and are girding for another collapse in prices.
According to Skyonic, the plant will capture 83,000 tons a year, and the bicarbonate market amounts to about a million tons a year.
Mr. Sherman said that the volume of the Apotex drug already on the market amounted to about three months' worth of sales, while some analysts have estimated the amount at even more.
LinkedIn promotes the huge financial opportunities still to be exploited, with a potential membership of over 640 million professionals worldwide and a global job placement market amounting to $85 billion in annual revenue and a global advertising market of $69 billion.
In 1985, Intel had about 40percentt of the world market for 16-bit microprocessors in terms of units, and more than 50percentt in terms of dollars, according to Dataquest, which said the total market amounted to $240 million for those chips.
Although UK sales grew sharply last year, increasing 5.6% to £1.4bn, the average Briton spends £24 a year on organic foods, compared with £141 in Denmark, with the market amounting to less than 2% of UK grocery sales.
Although Germany is the eighth largest source of steel imports for the United States, the U.S. market amounts to a low single-digit percentage of the overall German steel industry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com