Sentence examples for markers were discussed from inspiring English sources

Exact(1)

Many possible biochemical markers were discussed in our previous review [ 2].

Similar(59)

In this paper, design strategies for clinical trials aimed at disclosing predictive markers are discussed.

The use of bone markers is discussed controversially in the literature, and no clear recommendation can be given at the moment [1, 8].

Specific features of several of these markers are discussed below.

The reasons for the discrepancy between the biparental markers and the uniparental markers are discussed.

Also, future development of integrative systems of genomic risk markers is discussed.

We also studied the levels of ERα phosphorylated forms whose involvement as prognostic markers is discussed below.

Available E. faecium genome data were examined for the presence of IS 16 homologous sequences and a genetic association of IS 16 with genomic markers is discussed.

In this review, different approaches for detecting tumour-associated nucleic acids in the circulation and their potential applications as tumour markers are discussed.

In this review, the main biochemical hemolytic markers are discussed, focusing on the differential diagnosis, the correlation with disease activity, and the response to therapy, with a particular focus on AIHA.

The calculation of such scores can be relatively simple or can be based on complicated formulas (e.g. those underlying Fibrotest/Fibrosure). GGT: γ glutamyl transferase, HA: hyaluronic acid, TIMP-1: Tissue inhibitors of matrix metalloproteinase- 1, ALT: Alanine aminotransferase, AST: Aspartate aminotransferase The most commonly used markers are discussed in details below.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: