Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The objective of this analysis was to investigate the cross-sectional association between CIMT and a set of markers of long term exposure to ambient air pollution.
Similar(59)
Psychological flexibility is arguably the best currently available marker of long term adjustment to chronic pain.
Our study was not able to distinguish whether the association between virological failure and early adherence was due to the early adherence being a marker of long term sup-optimal adherence, or due to ongoing viral replication under selective drug pressure in the early months on ART.
Furthermore, several studies showed that OSA is independently related with an increase in glycated hemoglobin [ 245, 246], which is a marker of long term glucose control.
A drawback of measuring RV-SIg is that an important part seems to be composed of IgM, and it is uncertain if their presence can be a good marker of long term persisting immunity.
These clouds have been suggested to be sensitive markers of long-term mesospheric change.
These challenges include consensus definitions of relevant outcomes that are objective and validated, variability among centers in populations and practices, and the need for predictive surrogate markers of long-term outcomes.
However, it also calls for demonstration that surrogate end points in the treatment of patients with chronic hepatitis B or C are good and reliable markers of long-term efficacy.
Thus, we were unable to replicate the findings by Asberg and co-workers suggesting that MCP-1, EGF and VEGF may be markers of long-term psychosocial stress [11].
Furthermore, using the measures of high burnout, depression or anxiety instead of exhaustion did not change this conclusion, since none of these measures were associated with the suggested markers of long-term stress.
In doing so we hoped to clarify relationships between these markers of long-term risk T2DM risk among adolescents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com