Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
As the percentage of untreated ookinetes with apoptosis markers varied greatly between experiments, fold increases in the expression of each marker were calculated to facilitate comparison between experiments (Table 1).
For the level of immune response of the serum-antibodies and for analysis of association with certain phenotypes quartile scores for each serologic marker were calculated, as previously described [7], [9], [11], [19].
Flow cytometry markers were determined using the following equations, and the percentages of cells under each marker were calculated as follows, where SSP = Strongest G1 Signal Peak, MR = Marker Range (SSP/4): G1 = SSP +/− MR, G2 = 2 X SSP +/− MR, S-phase = interval between G1 and G2 brackets.
The AUCs for each marker were calculated (Table 4; Figure 1).
Measures of genetic diversity for each nuclear marker were calculated in DnaSP [ 78, 79] (see Additional file 4: Table S2).
Mean cell densities per unit area for each marker, as well as the percentage of double-labelled cells in each zone for each marker were calculated.
Similar(50)
The positively stained area in the lesion for each marker was calculated as percentage of immunostained area per total area of the vessel.
For comparison purposes, 100 pairs of SSR primers were randomly selected (Additional file 7: Table S7), and the PIC value for each SSR marker was calculated using the formula described above.
Allelic dropout for each marker was calculated as the proportion of PCRs in known heterozygotes that amplified only one of the two alleles.
Crude and adjusted hazard ratio (HR, 95% confidence interval, 95%CI) of dementia for each adiposity marker was calculated using Cox regression models.
The normalised expression of each marker was calculated as 2-ΔCt (Applied Biosystems).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com