Suggestions(2)
Exact(1)
The set of INF-A/NONO ratios in Table 5 were derived from assays of serial samples of patients treated with oseltamivir for influenza A during the course of management of an institutional outbreak, demonstrating the potential for quantitation as a marker of sample quality (normalised NONO value) and perhaps of the course of infection (INF-A/NONO ratio).
Similar(58)
In contrast, the strength of our study is that our Pasteur team evaluated the serological markers of samples from children admitted to the five capital city hospitals.
After sorting the expression values of probe sets in decreasing order, a probe set is considered a potential marker of a sample type if the highest expression values represent all replicates of this sample type.
This was followed by a green bar (103×7 pixels, centered on the screen, duration 100 msec), which represented the onset marker of the sample interval (an empty screen).
Data saturation was the marker of the sample adequacy.
Copy numbers of each gene marker of clinical samples were calculated by interpolating sample Ct value with standard curves of Ct values generated by serial dilution of the corresponding standard.
The complexity of the algorithm is roughly proportional to the product J*d f, and is independent of the number L of markers and of sample size.
Since Nanog and EpCAM also correlate (r s = 0.694, p = <0.001), there is an association between these three markers, independently of sample type.
Assessment of the genetic diversity within crop species is typically performed by marker genotyping of samples selected from gene banks (germplasm collections).
The differences of the biometric markers of our sample to the whole group were not significant (t test, p=0.6 0.9).
To exclude the effect of tissue heterogeneity, the DAP3 quantification was normalised against the corresponding CK19 (an epithelial marker) of each individual sample.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com