Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
For companies that operate in underdeveloped markets with serious constraints to human resource development, the work of developing a transferable skill base in the employees is arguably an equally critical marker of impact.
Inflammation was included as a marker of impact on the cancer itself.
Similar(58)
As an example marker of anthropogenic impact with potential to predict the impact on the mobile resistome, class 1 integrons could be used because of their ability to integrate gene cassettes that confer a wide range of antibiotic and biocide resistance (Gaze et al. 2011).
Part of the difficulty is recognizing markers of impacts in the geologic record.
Health status is an important marker of the impact of disease on function among patients with chronic heart failure (CHF).
We can measure likes and retweets, but ask yourself, is that a true marker of the impact you're striving for?
Therefore, the relationship could be as a result of an epiphenomenon of the experience of trauma, or trauma could be causing both experiences and could be a marker of the impact of the traumatic experience.
In this health systems context, low income may be a marker of the impact of other issues such as the geographic access, cost of transport and competing priorities such as obtaining regular meals that we did not measure.
The aim of the present study was to investigate brain markers of bidirectional impact of language comprehension and motor processes.
Within the motor-language debate, the aim of our study was to investigate brain markers of bidirectional impact between language comprehension and motor process.
Within the motor-language debate, our study is the first to report brain markers of bidirectional impact between language comprehension and motor process.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com