Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Consequently, they have found utility as an ideal marker of identification (Jeffereys et al, 1985).
In this study, we tested PCT as surrogate marker of identification of Candida spp. by BC or PCR whether alone or in association with bacteria in septic patients.
The aim of our study is to test procalcitonin (PCT) as surrogate marker of identification of Candida spp. by blood culture (BC) and real-time-polymerase chain reaction (PCR), whether alone or in association with bacteria, in septic patients.
Similar(57)
Those two things—a person's name and where they are from are such strong markers of identification.
Procalcitonin, as a medium of inflammation, has become a new marker of the identification of severe bacterial infections in recent years and has received high attention due to its most ideal diagnostic indicators of specificity with major types of organism systemic inflammation of bacterial infection in the early stages.
The results suggest that serum sFas may not be a suitable marker for identification of women at increased risk of ovarian cancer.
The power of a set of SSR markers for identification of individuals can be measured using different parameters.
Quantitative evaluation of these parameters may serve as a marker for identification of women with RSA who may be benefited by immunization against their husband's lymphocytes.
This study includes CoA gene in parallel with Sa442 marker for identification of S. aureus.
We obtained the nanocomposite material which can be used currently as a hidden marker for identification of papers, showing stable luminescence properties under UV irradiation.
It was found that all the three genes used during NGS study (rbcL, matK, and ITS2) were the important marker for identification of plant species.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com