Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
It can be noted that there is no correlation (r = 0.00) between the MIPEX measure of citizenship policy and this attitudinal boundary marker measure.
At the highest observed value on the attitudinal boundary marker measure (the case of the US, cf. Fig. 3), citizenship is associated with a.11 increase in belonging, compared to immigrants without citizenship.
As there is no correlation between the citizenship policy index and the boundary marker measure, the two variables can safely be included in the same model and thus be controlled for one another.
In the present study, this applies to five countries (Finland, Sweden, Spain, Germany and Switzerland, cf. Fig. 3), where the value on the boundary marker measure falls below the.75 threshold.
As the lowest observed value on the attitudinal boundary marker measure is rather high (well above the midpoint of the scale) this indicates that the host population must think of citizenship as relatively important for it to matter for immigrants' own ideas about belonging.
Third, although we utilized delta-hemolysin expression as a surrogate marker measure of agr function, more quantitative measure of RNAIII expression may be necessary to further define the relationship agr and heteroresistance.
Similar(53)
This may also influence the performance of anthropometric measurements as BMI is the more routine marker measured in clinical practice.
The CD64 marker measures neutrophil activation rapidly thus enabling early treatment.
Bone alkaline phosphatase is a bone turnover marker measured in serum.
In the first design, patients are randomly assigned to have the marker measured, and those with an increase are treated.
For a marker measured on continuous scales, the ROC curve was evaluated for all possible cutoff points.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com