Sentence examples for marker for responses from inspiring English sources

Exact(3)

However, reports are contradictory concerning whether bcl-2 is an independent predictive marker for responses to primary chemotherapy [ 17].

Selenoprotein P has been associated with oxidative [ 38] and immune defence [ 39] mechanisms, and it has been proposed as a viable candidate molecular marker for responses to P. salmonis [ 11] and anaemia virus (ISAv) [ 40] infections.

In fact, HER2 is a predictive marker for responses to drugs that are effluxed through BCRP and/or Pgp, including cyclophosphamide, methotrexate and fluorouracil, (Menard et al, 2001; Wolff et al, 2007), docetaxel (Xie et al, 2008), as well as endocrine therapies, particularly tamoxifen (Konecny et al, 2003).

Similar(5)

Takamatsu H, Yagasaki H, Takahashi Y, Hama A, Saikawa Y, Yachie A, et al. Aplastic anemia successfully treated with rituximab: the possible role of aplastic anemia-associated autoantibodies as a marker for response.

This study was designed to investigate the value of tumor M2 pyruvate kinase (tumor M2-PK) determination as an early marker for response to trastuzumab therapy in patients with metastasized breast cancer.

ROS1 rearrangement can be used as a predictive marker for response to crizotinib, a tyrosine kinase inhibitor, in patients with advanced non-small cell lung cancer (NSCLC) (Bergethon et al., 2012; Shaw et al., 2014).

Endocrine therapies such as aromatase inhibitors (AI) and targeted monoclonal antibodies such as trastuzumab (T; Herceptin®, Genentech, South San Francisco, CA, USA) have dramatically improved breast cancer outcomes for patients with tumors bearing the appropriate marker for response: ER for AIs and HER2 for T.

Finally, CpG site No.85 can be considered as a potential marker for response to stress.

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: