Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
A low percentage, we think, is one marker for longevity.
So, if there is a precise genetic marker for longevity, insurance companies need to have the same information that an individual has—or they will go bust.
A synonymous mutation on mtDNA may also be a marker for longevity by hitch-hiking, where the mutation is a surrogate for amplification of a haplogroup due to a selective sweep from an autosomal event [4].
In addition, we showed previously that neither IGF-1 and IGFBP3 levels nor their ratio differed between partners and offspring from the LLS (Rozing et al., 2009), which indicates that IGF-1 serum levels are, in middle age, not a marker for longevity, whereas a decreased risk of metabolic diseases was evident at that age in long-lived families (Westendorp et al., 2009).
Similar(56)
Q. Are you looking for the genetic markers for longevity?
Even without the development of manifest type 2 diabetes, chronically elevated insulin levels and insulin resistance are linked to a decreased lifespan and represent a better predictive marker for reduced longevity than glucose levels alone.
Scientists are amazed that their long hunt for markers of longevity might have been sitting there in (nearly) plain view all along.
Markers combining the quantity, quality, and current breakdown could conceivably be comprehensive markers for cartilage longevity.
The study looked only at Caucasians, but Sebastiani said scientists should now look for DNA markers of longevity in other populations, such as Africans and Asians.
The use of this in vitro technique may be helpful for predicting the potential of CR, ADF and other dietary manipulations to affect markers of longevity in humans.
Telomere length has been postulated as either a mechanism of or a marker for cellular ageing and longevity regulation.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com