Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
In the United States, the impact of markedly bad unemployment figures of 9.1 percent — the net job change of zero in August was the first of its kind since 1945 — has immense shock value in a country used to jobless rates regularly half those of Western Europe.
The longer-term prognosis will depend on the markets, because trading volumes rise in good and markedly bad times.In this section Seifert gets the blues A whiff of fear Too clever by half Net gains Surprise shrinkage Promises, ahem Poverty and the ballot box ReprintsDiversification is another reason to merge.
Nineteen ninety-eight has been a markedly bad year for small cap stocks.
Fairly disjointed throughout but markedly bad in the last 300m.
Al-A'raaf (Arabic الأعراف, alternatively transcribed Aʿraf or Al Orf) was a place where people who have been neither markedly good nor markedly bad had to stay until forgiven by God and let into Paradise, as discussed in Sura 7 of the Qur'an.
Similar(52)
The government's luck in this matter contrasts markedly with the bad luck that afflicted the chancellorship of Denis Healey in 1974-79.
Considering the single dosage hormone levels (serum androstenedione and renin) up to 120 days prior to study participation, in 10 patients control was good (levels within reference range), in 6 regular (levels up to twice the upper limit of normal) and in 9 bad (levels markedly altered).
Cleaved Caspase-3 and MMP-9 expression was reduced, whereas Bcl-2 and p-Bad was markedly preserved by rosiglitazone.
These bad guys are markedly smarter than Golden Eye's villains.
We found that MUC4 markedly increased level of phosphorylated Bad in CD18/HPAF/Scr cells.
We see a markedly high basal phosphorylation of Bad (Ser136) in the diabetic vena cava as compared to that seen in non-diabetic vessels, which is suggestive of a heightened anti-apoptotic activity in the diabetic tissue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com