Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
FEW Americans remember the War of 1812, and if they do they are likely to forget that it marked the coming of age of their navy.
What relevance could that vampire have to the ancient Celtic festival known as Samain or 'Sow in' – an event which marked the coming New Year, when the harvest had been gathered in and the dread dark winter lay ahead?
The "Millennium March" is the fourth national gay march since one in 1979, which was attended by 25,000 people and marked the coming out of the gay rights movement on the political stage.
It also marked the coming of age of a broader brand of evangelicalism that is more socially minded and diverse than the orthodox religious movement of the Christian right.
With Soul II Soul's Club Classics Vol. One (1989) and Young Disciples' Road to Freedom (1991), Blue Lines is now seen as an album that marked the coming of age of British dance music.
The year marked the coming of age for more advanced computer viruses and routine hacker attacks on large sites.
Similar(52)
Ben Wilson's Heyday marks the coming of modernity with another substance.
Marking the coming 200th anniversary of the 1804-6 expedition up the Missouri River, the sculpture depicts Meriwether Lewis, William Clark and his slave, York, and Sacajawea and her baby boy, Jean Baptiste.
Australia Day is 26 January, a date whose only significance is to mark the coming to Australia of the white people in 1788.
The band marks the coming of "Seeds" with a show at the Apollo Theatre (253 W. 125th St ., on Nov. 18, and a pair of shows at the Music Hall of Williamsburg (66 N. 6th St., Brooklyn), on Nov. 21-22.
In the calendar of Muammar el-Qaddafi's republic of fear and terror, Sept. 1 marks the coming to power, in 1969, of the officers and conspirators who upended a feeble but tolerant monarchy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com