Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "marked status" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to indicate a specific designation or condition that has been officially recognized or labeled.
Example: "The document was assigned a marked status to indicate its importance in the project."
Alternatives: "designated status" or "noted status."
Exact(7)
For example, there was one button marked Status and another marked Info.
The model term C12 indicates the sum of a two-way interaction between mating status and marked status (C1∶2) as well as the separate factors C1 and C2, i.e. C1∶2+C1+C2.
Both countries had several clearly marked status positions within each school level, depending on the amount of training and on seniority.
Conclusion 2: The German DCE points to marked status quo bias, whose magnitude differs between socioeconomic groups, however.
Beyond its marked status, negation has also been analyzed variously as a modality, a propositional attitude, and a speech act.
The marked status of negative utterances has also been invoked to motivate an asymmetry in the geometry of lexicalization.
Similar(52)
We numerically identify the classification variables as mating status-1, marked status-2, and age-3.
This tut-tutting interpretation of "grammar" developed over centuries for many reasons, particularly to mark status.
Therefore, we can directly test in each experiment if mating status is independent of marking status.
Thus, a test of marking status on mating status would correspond to a test of the model with the interaction of marking and mating status (C12+C3) to the sub-model without this interaction (C1+C2+C3).
Experiments with drugged males have three questions of interest: (i) is mating status independent of drugged status, (ii) is mating status independent of marking status, and (iii) does age affect the mating status by drugged status interaction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com