Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Now, the Olympic runs are marked with the reverence of museum exhibits and fantasies can be indulged as you peer down on to the men's and women's downhill courses.
Excited reverence has marked the art-world response to a retrospective of his work that opened in Los Angeles last year and is now at the Whitney.
There were two holes in our city that have rightly been treated with reverence; their outlines are now marked by the edges of reflecting pools.
With a look of reverence and childish excitement, she slides out one of the shelves — marked 1-19477 — to reveal a single, luminous, finely tapered, nearly three-inch-long triangle, which turns out to be an early 20th-century arrowhead.
A mark wert thou even then for all eyes, even then an object of reverence; the fiery brightness of thy noble countenance, the very mould p369 of thy limbs, greater even than poets feign of demi-gods, marked thee out for a leader of men.
Bury them with due reverence and properly mark their graves".
But you can also view it as a mark of the reverence with which the artist is treated today.
New Labour was as convinced as the Conservatives Blunketttt had the sort of reverence for the private sector that marks out someone who knows nothing at all about it.
The discussion here lifts reverence out of its traditional context, while marking sharply the difference between reasoning about ethics and accepting authority and implying support for the unity of virtue.
Tillerson issued a statement on Friday to mark the start of Ramadan, which he called "a month of reverence, generosity, and self-reflection".
This month marks the tenth anniversary of UN Public Service Day, and while it should be observed with all the reverence its topic deserves, the best time to launch into public service is not June 23.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com