Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Stiles marks the irony that, despite Custer's acumen on the battlefield, he is most often remembered as a leader who took his men to slaughter.
That cultural relic of the aughts, whose lifespan was marked by derisive irony, faux working-class affectations, and a now-cliche hankering for Pabst Blue Ribbon beer?
…an alternative formalist tradition marked by subversion, irony, and an understanding of the social conditions immanent within textuality.
Aside from their theatrical panache, the Civilians deserve credit as top-notch journalists, creating portraits that are vivid, agenda-free, and marked by a benevolent irony.
It became clear that Maxwell was moving on from the kind of self-protective irony that marked some of his earlier work, and it was a treat to watch him relinquish the urge to be hip.
Irony marks the boundary between the aesthetic and the ethical spheres, while humor marks the boundary between the ethical and religious spheres.
Besides exuding a melancholy irony, they're marked by a dated formality ("We feel free when we escape, even if it be but from the frying pan to the fire"); aphoristic exaggeration ("Life is more manageable when thought of as a scavenger hunt as opposed to a surprise party"); and literary allusiveness ("I saw the best mind of my generation run down by the drunken taxi cab of absolute reality").
Irregular negations resemble irony in being marked intonationally ("somewhat flawed" would have a normal falling intonation in A's utterance, a fall-rise intonation in B's).
It's a relief to watch a contemporary horror movie that restores innocence to the genre, making its mark without irony, exploitation or reflexiveness, or by investing in the knowing audience of the postmodern horror movie.
New PB of 13.08!!!!!" Amid the exclamation marks, the irony of the situation will not be lost on those who have questioned Tiffany's "Britishness" since her decision in the autumn of 2010 to switch her international athletics allegiance from the US to Britain.
Atwood brilliantly marries pellucid irony with a cool, but marked empathy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com