Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
1994), we focused on one study site at which nonbreeders assemble on a daily basis; in addition, we significantly increased the percentage of marked birds (50% of the ravens were marked in our study, compared to 10 20% in previous studies) as well as observational effort.
These categories have been clearly marked in our publication of the database.
When we arrived, and set about getting paperwork to enter Pakistan, a consular official informed us that we had to show that we had paid galactic taxes on the vehicle we brought in — which, we learned, had been marked in our passports as a helicopter.
Fellow Bayern Munich old boy Manfred Schwabl, a midfielder in the late 1980s and early 1990s, thought rival clubs would be best advised to join forces in a merger, as "Bayern's superiority was never this marked in our time".
"People want to acquire a memento of these times because these events are going to be marked in our calendars".
Moreover, it is important to also acknowledge that the role of the node marked in our GRN model by CLEX could, in fact, involve other genes as well.
Similar(46)
His concern was only that such theorising should be properly grounded, and that it should not be driven, for example, by an initial failure to keep track of distinctions that we mark in our ordinary use of language.
We used the immunohistochemical technique to observe the angiogenesis process through VEGF marking in our experimental model.
We found that 15 genes of 32 genes in HPO (marked in box) in our subnet are the causal genes of diseases or locate on their shortest path.
Generally, directional deflections are clearly marked in the turbidite layers in our profiles (Fig. 2).
It is a crime that the man who bought us the masterwork that is "Bomb Diggy" isn't linguistically marked in some way by our wider language.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com