Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Another strikingly marked form is the painted redstart (S. picta), found from southern Arizona to Nicaragua.
It is often the case that a morphologically unmarked form has a wider range of occurrences and a less definite meaning than a morphologically marked form.
The results are compared with previous work on Romance, and we demonstrate how English behaves like a prototypical Negative Concord language in that DN is the prosodically marked form.
As evidence for this approach, I analyze three cases in which an typologically marked form served as the base of a historical analogical change: Yiddish present tense paradigms (in which all forms were remodeled on the 1st sg), Latin noun paradigms (in which nominatives were remodeled on oblique forms), and Lakhota verbs (in which unsuffixed forms are being remodeled on suffixed forms).
To compare with English, where also many prepositions take an aspectually marked form (concerning, given, excepting &c)., we could consider the different ways of construing a complex process like chopping down a tree: (a) he took an axe and felled the tree.
According to Dr. Norman E. Rosenthal of the National Institutes of Mental Health, "Six percent of the U.S. population... is affected by SAD in its most marked form".
Similar(53)
Another passive marking form is the word ambulance (or local language variant) spelled out in reverse on the front of the vehicle.
Sometimes these interior marks form almost figural images.
Their rhythmical chisel marks form herringbone patterns, zigzagging across the red walls.
Meanwhile, griddle the little gems for a couple of minutes on each side, until deep char marks form and they collapse a little.
But again, just looking at the United States, I mean the Washington Post reported that at one point this summer 35 weather stations said new marks form overnight temperatures over a one-month period.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com