Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"You can get away with even quite a marked accent if you are an interesting enough speaker, with pitch and pace and pause in your delivery," she says.There is a strong business case for all this.
Similar(57)
A supplement in 1727 was the first dictionary to mark accents for pronunciation.
A former paper boy for The Boston Globe with a marked Boston accent, Mr. Burke always wears a tie and press tags, and he takes the subway to follow up on a tip about allegations of a jewelry theft by Robert De Niro's maid.
Since there may be anything up to forty different morphemes all spelt alike, it can take a long time to track down an unknown word – especially when the tone marks (accents) are omitted, as they usually are.
That means using our Roman alphabet, and if needed little marks (accents) over the letters.
It was marked with an accent, though, that altered the word's meaning to "insistent".
Yet my accent marked me as not quite Canadian, and later marked me as not quite British, then not quite American, and certainly not Italian or French when I wrestled with those languages.
Gilda is so anglicised I'd barely considered her to be an "immigrant"; but for the other person her accent marked her out as different, not one of us.
His name is Radric Davis, and when he was nine he moved with his family to a rough apartment complex in East Atlanta, where his accent marked him as an interloper.
Apart from some unaccented monosyllabic or disyllabic terms of minor importance, each word is marked by an accent (the highest tone within the word) on one of the vowels (one of the last three vowels, if the word has more than three syllables).
The review also noted that many of the accents marked in the piece "seem incapable of realization by any of the usual methods of suggesting accentuation of the organ".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com