Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
For Mark, work of the people is not something that you do when you get bored -- it's the job of his life".
He refuses to mark work on the Holocaust, arguing it would be inappropriate, and instead encourages pupils to create a personal response to their encounter with evil and suffering.
Under the proposals, the identities of pupils would not be a factor when teachers mark work, and banks could be held accountable for the racial profile of their customers.
Part of its Charter Mark work was creating a reliable appointments system to replace waits of an hour or so; it has also introduced plain English leaflets; and the Charter Mark has provided the confidence to "show customers we care".
Abdur Rahim, an English teacher, pointed out that problems already exist when teachers mark work: At the moment there is no rubric for marking students' writing.
"Despite official figures showing that the average teacher works more than 11 hours of unpaid overtime each week, despite most teachers having to prepare and mark work in the evening and at weekends and despite many teachers voluntarily coming in during school holidays because they care about the future of their pupils, the Secretary of State says that schools should be open longer".
Similar(52)
Educated at Cornell University after leaving Cuba in 1958, Mr. Sanchez first made his mark working in South America.
Spraying WD-40 on a tennis ball and rubbing the mark works well.
It concluded that the pressure to achieve high grades was so great that teachers marked work too generously.
He couldn't find it, but, after a long search, he did find a folder marked: "Work that really ought to be done".
Teachers spent more time with pupils, individually; the classes were easier to control; and more time could be spent in planning and marking work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com