Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(26)
Stones that are also meant to speak to the dead, to mark the presence of life, as well, if only for a while.
The shavings were then immunostained — bathed in a special reagent that would mark the presence of abnormal proteins with a bright, telltale red or brown stain on the surface of the tissue.
If you avoid year-end lists because you don't like seeing the same names twenty times (reasonable), you miss the lucky bumps that mark the presence of those attentive people standing out in the middle of all the consensus.
By Sasha Frere-Jones December 30 , 2012If you avoid year-end lists because you don't like seeing the same names twenty times (reasonable), you miss the lucky bumps that mark the presence of those attentive people standing out in the middle of all the consensus.
The second phase attempts to mark the presence of caption in these detected probable yellow card frames.
On the G band intensity map, blue points mark the presence of Si clusters where the Raman fingerprint of silicon was observed.
Similar(33)
Here and there, a broken vault or a half-collapsed dome marks the presence of a long-abandoned temple.
As the rain subsided, she started looking for the halo of orange light that marked the presence of the prison in dim fields.
Enshrined or carried into battle, the ark, in Hebrew Scriptures, marked the presence of God with an empty space -- the space between the cherubim.
She pointed to a series of dark spots on the image, where the stain had marked the presence of something abnormal.
Intended originally as an ephemeral memorial, the twin-beam "Tribute in Light," which simultaneously marks the presence and absence of the World Trade Center, has been guaranteed a place in the night sky every Sept. 11 for at least the next five years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com