Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
Over and over again, when you're studying Mark, go through and mark the different times when somebody gets it wrong even when they should not have gotten it wrong.
Resident proteins characteristic of early and late Golgi cisternae were tagged with two differently coloured fluorescent tags to mark the different cisternae (for example, green for early cisternae and red for late ones).
Around E11.5 the autopod expression pattern splits into distinct patches that mark the different digits (Fig. 1C,G,44,45).
The changes in sign of this direction mark the different phases of the spike-adding transition.
Consultant oncologist Sam Guglani, from Cheltenham General Hospital, discusses with Mark the different factors that can influence and impact on the unique relationship between doctor and patient when faced with such choices.
It appears that he has been able, like Picasso, "to keep this freshness with regard to whatever new expressions mark the different epochs of his career".
Similar(44)
Formal titles now marked the different equestrian grades of dignity: a procurator was vir egregius; an ordinary prefect, vir perfectissimus; a praetorian prefect, vir eminentissimus, the latter title being obviously parallel to the designation vir clarissimus for a senator.
You can search for neighborhood ratings by search box, or browsing a Google map with push pins marking the different reviews.
With Brown Sugar, hip-hop was both a main and supporting character to the highs and lows of childhood best friends Sidney Shaw (Sanaa Lathan) and Andre Ellis (Taye Diggs), capturing the moments that marked the different shifts in their relationship.
Ringgenberg has a map on the wall of her office with dozens of tiny flags marking the different countries in which the phony brokerage houses operated by telephone from Switzerland.
The legend marks the different feature selections.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com