Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
To get the painting to fill up an area: Mark the bounds using any solid block.
Similar(59)
For as nature has marked the bounds of everything else, so she has marked the bounds of life.
Fresh drops speckled his windshield as he turned in to his neighborhood, through a break in the stone wall that had once marked the bounds of the farm.
I stood between the orange cones that marked the bounds of our goal, ready to whack the ball if it came my way.
Unsurprisingly, Merricat is a troubled young woman, marking the bounds of the Blackwood land with fetishes and totems made from scraps and trinkets, fiercely protective of her sister, and marking her days with little OCD rituals.
If it is found that the minimum intron size, n, and the maximum intron size, x, both of which are user-specified, are satisfied by any such pair, supersplat ensures an exact match of chunks one and two to the reference sequence if necessary and, if a match is verified, marks the bounded genomic sequence as a possible intron.
Ideas do not, as for Kant, simply mark the formal limits of knowledge, marking out the bounds of sense against speculative or metaphysical questions.
Psychologists used to think that O.K. plateaus marked the upper bounds of innate ability.
Similar to ω sp for metal, the position of the lowest horizontal asymptote marks the upper bound for SPP (the reason will be discussed in the next section).
And with the Deepwater Horizon disaster at the two-month mark, the love knows no bounds, uniting much of the political-media complex in a sticky goo of opportunism, finger-pointing and phony demands for apologies.
To get our bearings, we climbed through cobbled streets towards the vast Church of St George which peers over the town from one of the two hills that mark its bounds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com