Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "mark of victory" is correct and usable in written English
It can be used to signify a symbol or indication of success or achievement in various contexts, such as sports, competitions, or personal accomplishments. Example: "The trophy was a mark of victory for the team after a long season of hard work and dedication."
Exact(1)
But it was a little disturbing to see the actual check mark of victory next to his face.
Similar(59)
The biggest hurdle for the Devils in their attempt to set the record for consecutive victories in the National Hockey League is the Pittsburgh Penguins, who set the mark of 17 victories in a row in 1993.
In December, Andrews, 73, surpassed the national mark of 1,333 victories set by Robert Hughes, the retired boys' coach at Dunbar High in Fort Worth, 30 miles to the northeast.
For the first time, it will mark the anniversary of victory over Japan with a big military parade.
A Polish foreign ministry spokesman denied that the refusal was political; other Russians travelling to Poland to mark the anniversary of victory have been allowed in, he said.
After all, America and Canada could hardly be expected to come to Europe's aid unless its Atlantic sea lanes were protected.America won that diplomatic argument, and NATO's command structure still bears the marks of its victory.
But they did, and his dramatic victory tied Nicklaus's mark of P.G.A. Tour victories at Nicklaus's own tournament.
Although D'Ángelo Jiménez's pinch-hit homer off Schoeneweis marked the margin of victory Tuesday, that was the only run allowed by the Mets' bullpen in three and two-thirds innings.
Russia has staged a massive military parade, marking 70 years of victory over Nazi Germany in World War Two.
A gritty, brilliant victory under jockey Ruby Walsh equalled the mark of 16 straight victories over jumps set by Sir Ken in the 1950s.
De La Salle broke the previous mark of 72 straight victories, set by Hudson High in Michigan, with a 56-0 victoverover College Park in 1997.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com