Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Indeed, the vast majority of agonistic variants in our data set links groups of related diseases and thus may mark interesting target regions for therapeutic interventions.
Similar(59)
In brown ink this early Shakespeare devotee marked interesting passages with circles or wavy lines, often scrawling, like some early A-level candidate, "joy", or "wit", or "time", or, most commonly of all, "simile".
This significant user-experience problem motivates our new development of extending user interactions from semantic zooming to marking interesting segments on the curve.
Take close-up pictures of maker's marks, interesting details or damage for future comparisons.
But 2013 may mark an interesting turning point.
The crawling snake makes a "mark more interesting" than what a painter's brush would because "it is universal, it is not an ego mark".
Cottages4you has joined forces with UK charity the Shark Trust to launch the first British Beachcombing Weekend (sharktrust.org) on July 25-27, encouraging us to search the high-water mark for interesting items washed up by the sea.
An airline spokesperson says the policy allows people to see the business-class seats before they buy.Post-take-off upgrades mark an interesting development in the airline industry's ongoing effort to squeeze every bit of revenue out of the valuable real estate at the front of the plane, but Gulliver wonders whether they will fly.
And its unveiling should mark an interesting moment in the brief history of the Android platform.
These passages mark an interesting change in what Lewis took to be the primary alternatives to his counterfactuals based reductionism.
On the flip side, the idea that the existence of a formal similarity between two material entities could mark anything interesting is conceptually confused.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com