Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Sometimes books that speak to adults miss the mark for their intended audience.
Whether the Afghan people have reached their high water mark for their expectations for the future will be shown in future surveys.
In Scotland, once the problem of overfishing was recognized, the Scottish Whitefish Producers' Association began the process if applying for Marine Stewardship Council (MSC) accreditation, "a prestigious international charter mark," for their fishery of haddock and langoustines.
In what cannabis fans were calling a high-water mark for their movement to legitimize the drug, about 100 employees of medical marijuana-related businesses in Oakland were welcomed to the ranks of unionized workers on Friday after voting to join the United Food and Commercial Workers, Local 5.
N113 So, for example, the House Report justifies the legislation on the following ground: "The concept of dilution recognizes the substantial investment the owner has made in the mark and the commercial value and aura of the mark itself, protecting both from those who would appropriate the mark for their own gain". Ibid.
It's a team sport there, with each individual's score contributing towards an overall mark for their university.
Similar(50)
The rubric showing the criteria and descriptors for each marking band is presented in Table 2. Students' EoT grades: Each student receives a marking grade for their clinical reasoning skills from their supervisors during their fieldwork placement education.
CeeLo Green and Lenny Henry were also marked for their achievements.
Both these companies get high marks for their educational programs.
Students earn marks for their teamwork skills; validity of the assessment rubric is critical.
Patrons vote by putting a coffee bean in a glass jar marked for their candidate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com