Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "mark differences" is grammatically correct and can be used in written English.
It means to highlight or indicate the discrepancies or distinctions between two things. Example: In order to better understand the evolution of language, linguists often mark differences between ancient and modern forms of speech.
Exact(10)
Might there be other notions enabling us to mark differences between speech acts with the same direction of fit?
First, there is the argument from causal differences, which maintains that the relata must be fine so as to mark differences in causal relatedness.
We concentrated on six potential membership benefits that were noted in the previous section to mark differences among farmers and that are theoretically related to transaction costs and the benefits of organizing into farmer cooperatives.
To extract the characteristics of the development of understanding security and one might mark differences in educational aspects Awareness building expansion to non-physical topics Is the new term Political compatibility; target oriented & positively connotated To describe certain measures Question 4: What are the main benefits of using the term vulnerability for DRM?
The first of these principles is the boundary principle; this principle establishes that the distinction between environments in pervasive frameworks must be made by boundaries that mark differences in contents and these boundaries need not necessarily limit the interoperability of the systems.
According to contrast, infants act according to the notion that differences in form mark differences in meaning.
Similar(49)
Inspection of the pdfs reveals marked differences among different brain regions for each condition.
There are marked differences between these parts.
But there are marked differences as well.
As tonight's gig proves, however, there are marked differences.
Below the headline figure for London, there were marked differences in growth in varying neighbourhoods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com