Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He achieves this extended telling by using verbal resources such as nouns, numbers, a formulaic expression, and words like "but" to mark continuation and contrast, and "no" to negate an event (here, his stroke) and thus indicate a time before it occurred.
Similar(58)
A few news events in early 2010 seemed to mark a continuation of this trend.
If correct, the shift would mark a continuation of the company's shift away from Google-provided map data which was first noticed in MArch when it introduced its iPhoto app for iOS, which uses the crowdsourced OpenStreetMap product rather than Google to show locations.
The Droid Razr HD and Razr Maxx HD mark the continuation of a profitable alliance in Verizon and Motorola, and solidify it with Google as a new backbone for Motorola after the $12.5 billion acquisition.
The ratings mark the continuation of troubles for "Meet the Press," which was also third place for the third quarter of 2013.
It will be a historic event, it's Boston's first major tournament, and will mark a continuation of Kels' status as Quebec's ambassador on the international stage.
Continuing a successful partnership The agreement marks a continuation of the successful partnership between the Ministry of Public Health, UNICEF and the EU.
Whatever else, it marks a continuation of an unlikely fondness for Danish – even European – TV that few people could have predicted.
That's tied with his worst levels during the debt ceiling debate in 2011, and marks a continuation of his year-long decline.
The protests on Monday marked a continuation of months of political street theater that has tested both the patience of residents of the capital and the resilience of the national economy.
The season, which will overlap with the London Olympics, marks the continuation of the Royal Court's relationship with the Duke of York's Theatre and its owners Ambassador Theatre Group, who will co-produce.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com