Sentence examples for mark a line from inspiring English sources

The phrase "mark a line" is correct and commonly used in written English.
It means to draw or indicate a line on something. You can use it to give someone instructions for a drawing or to explain how to complete a task that involves drawing a line. Example: "Please mark a line indicating where the cut should be made on the paper." In this sentence, "mark a line" is used to direct someone on how to make a precise cut on the paper.

Exact(35)

The last photos coincide with the midcentury mark, a line in the sand for the blacklisted.

But when he walked off to mark a line 10-yards away where Chelsea's players should stand, Luiz played a little trick.

The shadow chancellor, John McDonnell, in a tweet sent after midnight, said the Netanyahu's statement should mark a "line in the sand", insisting, "enough is enough".

It's also to mark a line in the sand for critics who seek to influence the next Administration on Iran broadly and this deal particularly".

6. Attach the webbing and handle to the flaps Cut the remaining webbing into two 1 1/2-yard pieces and mark a line across the centre of each piece.

Plop your golf ball into this insulated coffee cup-looking apparatus and mark a line around the sweet spot as it rotates.

Show more...

Similar(25)

It also marks a line between races and perspectives.

But, most importantly, I realised that the citizenship ceremony marked a line in the sand.

"We really thought the verdict marked a line in the sand," says Libson.

I then marked a line running parallel to the opposite wall and to the threshold.

Ignacio marked a line out of the chart and into the void of the southern margin: we were off the map.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: