Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
Set your goal, and mark a date.
Mark a date on your calendar, when you will leave, if nothing changes.
Similar(58)
The bombing marked a "date that will live in infamy", he said, accusing Japan of negotiating peace under false pretences.
Christmas – and every other holiday – simply marks a date on a calendar, an arbitrary point in time, especially when you take into consideration the fluctuations in the rotation of the earth and the lunar cycle.
Laurent Joffrin, editor of Libération, a left-leaning newspaper, wrote that its publication marked "a date in the history of ideas when the thinking of the far right burst into, or returned to, serious literature".
"There's not a calendar where you can put a red mark on a date," Scioscia said, when asked how much longer he could continue to play Ibanez.
But I genuinely hope that today will mark a historic date in the transition to business sustainability for all.
Our anniversary wouldn't mark a wedding date or how many years had passed since our initial meeting, but simply what we hoped would be a long-lasting friendship.
They were shipped in 10-pound boxes as "100% Pure Beef Hamburger Patties" and marked with a date code starting with "2940".
How, he wonders, can "the endless firmament of our interiority – the thoughts and questions and yearnings and hopes and hunger and desire and the thousand and one contradictions that inhabit us at any given moment – ever have an ending that could be marked by a date on a calendar?" For him, this question has been complicated by not knowing when, exactly, his father ceased to exist.
For a period of 14 days the patients were helped to register every defecation, passing of water and episode of fecal and urinary incontinence by marking in a date and time table divided into columns headed by correlating drawings of a toilet, stools, urine and underpants, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com