Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'maritime route' is correct and usable in written English.
It refers to a specific route that is used for ships or boats to travel from one place to another. Example: The maritime route from New York to London is one of the busiest shipping routes in the world.
Exact(28)
On the maritime route, however, suspicion of Chinese intentions is rife.
Then in 1498 Vasco da Gama was rewarded for clearing the Cape by his discovery of the maritime route to India.
In the late 16th and early 17th centuries, Russian expeditions established that there was a continuous east-west maritime route through the Eurasian Arctic.
History books say that Columbus set foot on the American continent in 1492 as he was seeking a new maritime route to India.
The canal separates the African continent from Asia, and it provides the shortest maritime route between Europe and the lands lying around the Indian and western Pacific oceans.
The development of the road (actually several "belts", including a southern maritime route) will require huge investments in transport and urban infrastructure.
Similar(32)
Maritime routes to France were cut off, leaving only the overland road across the Alps.
At a crossroads of maritime routes traversing the Indian Ocean, Sri Lanka has also been exposed to cultural influences from other Asian civilizations.
Chinese public institutes and scholars have maintained that Arctic maritime routes and seabed riches should be for the use of all mankind.
The port benefits from a remarkable harbour, well-sheltered except to the north, and is situated close to the great maritime routes that ply the English Channel.
From there, the route extended by sea westward to India and eastward to insular Southeast Asia, where the China trade connected with the portage routes on the peninsula and with maritime routes within the archipelago.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com