Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Even so, the small amount of such investment is greater than the (comparatively generous) amount of aid that Norway provides to Africa, 'which illustrates how marginal the scope of the aid is in relation to other resource flows to developing countries' (PCC, p. 27).
We also find evidence of strongly diminishing marginal utility in policy scope.
Clearly, we have to factor in a myriad of local issues - marginal constituencies, the widening scope of smaller parties in different regions - but still, I think the race for most seats is tighter than the bookmakers do.
Carlos Watson: Instead of calling it niche, because sometimes niche can be interpreted as marginal or small in scope, I would say that OZY is focused.
A detailed marginal analysis is beyond our scope but we briefly point out that it is already known that DS does not affect global methylation levels in blood (Kerkel et al., 2010) or buccal epithelium (Jones et al., 2013a).
But as prices converge towards marginal cost, there will be little scope for undercutting the competition.
If so, then again, their combined method has quite limited power and scope, and may show marginal improvement over simply making a list of all genes expressed at synapses.
In his nearly eight years as borough president he has improved the scope, effectiveness and reputation of that sometimes marginal office.
The law is unlikely to reduce the cost of health care as promised, will shrink the economy by increasing implicit marginal tax rates and will, by virtue of its scope and complexity, lead to numerous other unintended consequences.
And The Times's editorial board lauded Mr. Stringer for doing an "outstanding job" as borough president, and for improving "the scope, effectiveness and reputation" of a "sometimes marginal office".
The only type of adverbial that can interact with the marginal hai is the locative adverbial, which occurs in the scope of AspP headed by the perfect aspect marker –le.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com