Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
The marginal note is to be found in an edition of Cicero's letters, dated 1477.
If the church from the marginal note is equated with the Round Church, then it can be conclusively dated to no more than a few years before 907.
The preface probably dates from the late ninth century; the marginal note is on the F manuscript of the Chronicle, which is a Kentish version dating from about 1100.
Similar(57)
My tool kit of marginal notes is simple: "!," "?," "*," "funny," and for hard jobs, "echh".
In a neat feminine hand, there was a marginal note: "Who is this man?" View Article By Malcolm Gladwell By Rivka Galchen By David Remnick By Jelani Cobb.
Modern historians debate whether this sentence was part of the original text or was only a marginal note which was interpolated into the main text in the 12th century.
Thirdly, as expressed by Kepler in a wonderful, long Latin sentence, with multiple subordinations, this principle "has passed over into the same laws (in leges easdem) by which the world was to be furnished" (ibid., p. 20; the original passage is in KGW 2, p. 19: the marginal note in the edition is "lucis encomium").
The Bishops' Bible was the default text, there were to be no marginal notes, and the translators were instructed to defer to "the ancient fathers", "the analogy of the faith" and the "old ecclesiastical words".
Rather, what we are noting is that the marginal utility of each attribute (i.e., the mean parameter estimate of part-worth weight) is well represented by a single mean estimate across all operators.
It was published shortly after the death of Leicester's son, which is alluded to in a stop-press marginal note: "The children of adulterers shall be consumed, and the seed of a wicked bed shall be rooted out".
I very much need to underline and make marginal notes whatever I'm reading.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com