Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
These surplus, unexperienced books represent a sizable part of the literary profit margin, such as it is.
Often an underlying chronic inflammation or infection of the eyelid margin (such as blepharitis) must be treated in order to prevent recurrence of sties.
Even if a $500,000 plane has to be abandoned after one flight, it adds only another $2,000 to the kilogram price".The power to corruptA profit margin such as this leaves enormous scope for corruption.
Often there is underlying chronic inflammation of the lid margin (such as blepharitis); however, sometimes the condition is caused by an allergic sensitivity to cosmetics or to drugs applied to the eye.
The results were compared to some pertinent observations made on the Namibian margin such as the vertical displacements, the sediment transfers, the denudation and the stratigraphic architecture in the marginal basin.
Rigid tectonic blocks existed in the continental margin, such as the Macclesfield Bank and the Reed Bank, and they played important roles in both the shaping of the continent ocean boundary and the coupling between the crust and mantle.
Similar(47)
Comfortable margins such as SES's will not last for long.
This is extremely handy in the case of writers on the margins such as Ada Leverson, Radclyffe Hall or Olive Schreiner.
Barthes's theorising, his joy at dallying in the literary margins (such as his analysis of Balzac's Sarrasine), grew from his experiences of being an outsider.
They've pushed the Administration only for greater effort on the margins, such as upgrading communications equipment for firemen and federalizing airport security.
Therefore, these large enveloped and tilted sedimentary blocks are interpreted as collapsed hot spring terraces or pool margins such as those observed in modern geothermal areas (Fig. 3d).
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com