Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
After making peace with Israel in 1979, the late President Anwar Sadat said that henceforth Egypt would not wage war, except over water.But is the idea of countries marching to battle to get water, or to defend it, really plausible?
Then he began to witness convoys — from a distance they looked like troops marching to battle, but up close he could see that they were devastated crowds, mostly women, barefoot, exhausted.
The sixth season drew particular praise for its elevation of the women of Westeros to positions of power and dominance: Cersei is seen sitting on the Iron Throne; Daenerys marching to battle with the Dothraki; Sansa Stark sitting alongside her brothers as rulers of the North; and Arya on a mission for revenge.
So one has to admire the chutzpah with which REM is happily marching to battle.
We think of Europe in 1914 as a continent all too eager for war — volunteers jamming recruiting offices, festooned soldiers joyfully marching to battle and delirious crowds waving them off.
Similar(55)
And the country was small; but wherever he marched to battle, he subdued the countries of his enemies by might.
But even as Johnny Reb marched to battle under this informal banner, there was a movement afoot to change the official flag.
"Now it was too late to do anything, and so, without a common name but with a name bestowed upon them by the enemy, they marched to battle and defeat".
We may have a clue about the soundtrack for some moments of the Haitian revolution: the French army marched to battle with bands — corps de musiques — featuring snare drums and trumpets, which would follow the commands of the drum major to communicate through the chaos of the battlefield.
The Tories covered the six miles back to their camp at a much faster pace than they had marched to battle only a few hours earlier.
They sought to "sacrifice as noble an Army as ever marched to battle".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com