Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The normalized fluorescence intensity maps were quite homogeneous, with the 390 nm band showing the stronger emission (~55%), followed by the 450 nm (~35%) and the 550 nm (~10%) bands; the fluorescence lifetime was longer (~3.5 ns) at the 390 nm band than at the 450 nm (~1.5 ns) and 550 nm (~1.5 ns) bands.
Similar(59)
Overall, the two maps are quite similar to each other.
It can be seen that both maps are quite similar in the northeast, but the negative contours and the contour shape in the west and south are different.
These SMDB pathway maps are quite specific to human metabolism and explicitly show the subcellular compartments where specific reactions are known to take place.
yoelii, the R45-FIKK ortholog is not present in a subtelomeric or telomeric contig [ 2], but the exact chromosomal localisation is unfortunately neither known for this species nor for other Plasmodium species, since at this stage of genome annotation and assembly, chromosome maps are quite incomplete.
The markers segregating within each individual map were quite complementary, what made the inclusion of a large number of markers into the final merged map possible.
Mr. Bush has a slight edge in the state-by-state count, but the map is quite fluid.
Google Maps responds better, although loading map tiles can take a while, but once rendered panning and zooming around the map is quite smooth.
This is the case with much of China, but most of the mapping is quite adequate for purposes of reconnaissance and as source information for smaller scale maps.
Because the far-flung water system is substantially the same as it was in 1938 — by virtue of its monumentality and the immutability of gravity, the principle on which it all works — the map is quite up-to-date.
In general, this map is quite similar to the map generated via simple kriging.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com