Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
For characterizations of cone-convexity and cone-quasiconvexity for set-valued maps, we refer to [3, 9] and the references therein.
For more results on cyclic maps, we refer the reader to [3 9] and the references therein.
For more details on multivalued maps, we refer the interested reader to the books [21 24].
For some recent results on multivalued maps, we refer the reader to the articles [55, 56].
For more details on multi-valued maps we refer to the books of Deimling [24], Górniewicz [25], Hu and Papageorgiou [26], and Tolstonogov [27].
We make use of a cone of functions that are allowed to change sign combined with the classical fixed point index for compact maps (we refer to [18] or [15] for further information).
Similar(52)
As we used bubble form chart in the community map, we refer the nodes as bubbles in the following paragraphs.
In this paper, we use F ( T ) to denote the set of fixed points of T. Recall that T is said to be nonexpansive iff ∥ T x − T y ∥ ≤ ∥ x − y ∥, ∀ x, y ∈ C. For the existence of fixed points of a nonexpansive mapping, we refer readers to [30].
In this paper, we use F ( S ) to denote the set of fixed points of S. Recall that S is said to be nonexpansive iff ∥ S x − S y ∥ ≤ ∥ x − y ∥, ∀ x, y ∈ C. For the existence of fixed points of a nonexpansive mapping, we refer the readers to [5].
The map we refer to here is an average over multiple embryos; smaller variability in tissue deformation between embryos from the average map indicates that the morphogenetic process is more robust and deterministic.
Now, with the rapid improvement of short-read assembly algorithms and the development of third-generation long-read sequencing technologies, split-read or split-contig mapping (we refer to both as SRM) will soon be the preferred method.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com