Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Brotton's idea of tracing within maps the patterns of human thought and civilisation is a wonderful one.
The paper maps the patterns of official hostile responses to the illegal activities of the youth whose daily routines inevitably entail the disregard of the spatial planning framework as reflected in existing legal and regulatory controls.
Similar(58)
It was not perfect, but a start in trying to map the patterns of destruction which had ravaged Iraq.
When we mapped the patterns of day-to-day collaboration across the entire Linux kernel development effort, we found that such modular arrangements are pervasive and, to a degree, nest within one another.
A Web-accessed GIS-enabled database to map the patterns of voter support for political parties at the local level of polling booths is developed.
More specifically, we focus on correlation analysis of pharmacological MRI (phMRI) responses, an approach that has enabled mapping the patterns of connectivity underlying major neurotransmitter systems in vivo.
This Italian disco pioneer mapped the patterns of kick and snare drums that get bodies pulsing before many of today's working d.j.s were tall enough to reach the decks.
February 10 2016 February 11 201616 This Italian disco pioneer mapped the patterns of kick and snare drums that get bodies pulsing before many of today's working d.j.s were tall enough to reach the decks.
Geologists can't watch that process, but they can map the patterns it forges on the ocean bottom.
Tango songs map the patterns of Jewish immigration: "El Choclo" lived a double life as an early Argentine tango tune and a Jewish drinking song in Odessa.
First, they created maps of galaxy positions as tracers, and second, they precisely measured the shapes of 26 million galaxies to directly map the patterns of dark matter over billions of light years, using a technique called gravitational lensing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com