Sentence examples for maps the extent from inspiring English sources

Exact(8)

This measurement maps the extent to which the stream of content related to the protests diffuses in given time windows.

Most effectively, the show maps the extent to which Moses' decisions were governed by the larger forces shaping the 20th-century city: a booming car culture, panic over middle-class flight to the suburbs, the rigid orthodoxies of late Modernism.

One in every two youngsters in the most socially deprived areas live in families struggling below the poverty line, according to new research that maps the extent of financial hardship in the UK.

The method maps the extent of this Granger causation towards (or vice versa: from) region Y, for all areas in the brain [11], [12].

The 'Network Generator' [ 38, 39] maps the extent of social inclusion by the number of significant persons from the patient's viewpoint.

The results section maps the extent and nature of existing national adaptation policy for climate vulnerable groups in an exhaustive sample of 20 policy documents from 12 countries.

Show more...

Similar(52)

Previous Earth monitoring satellites had mapped the extent of sea-ice coverage in the Arctic.

Yet the volatile and ongoing nature of the storm makes it difficult to map the extent of flooding in the region.

The present study uses an ensemble of machine learning models to map the extent of artificially drained areas in Denmark.

This study proposes a method to map the extent and spatial patterns of the European WUI areas at continental scale.

An international team of researchers, led by Olga Popova at the Russian Academy of Sciences, visited Chelyabinsk and 50 nearby villages in the weeks after the event to map the extent of the destruction.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: