Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Through high resolution transmission electron microscopy, electron disperse X-ray, and electron energy loss spectroscopy mapping, the manner in which the oxygen ions migrate at the interface between the HfO2 layer and the top Ti metal electrode during the electroforming, RESET, and SET processes was investigated.
Similar(59)
The series, shot almost entirely on location, shifts its setting and focus every episode, mapping the city in the fanciful manner of a medieval cartographer.
The other half of the points are mapped in the same manner.
The tree ((1,2),3,(4,5)) is mapped in the following manner.
The map had been made, in the manner of all the early explorers' maps, by trial and error — pushing on Mitchell's chest with Q-tips, asking what she felt, and recording her description.
Finally, the classified papers were aggregated, visualised and mapped in a manner that would enable us to answer the research questions posed in this study.
A soil auger is used to obtain core samples in places where no subsurface exposure can be found, and the soil units are defined, delineated, and mapped in a manner similar to procedures in stratigraphy.
Furthermore, none of the small RNA reads in these hairpins mapped in a manner consistent with Microprocessor cleavage.
In one scene staged with sardonic hilarity by Mr. Hughes, Mascarille is reduced to using a pointer, a map of the Mediterranean and the manner of an exasperated pedant to instruct Lelie in the details of his latest contrivance.
The county's success – the major part of a wider contribution from northern England – has prompted the ever-alert tourist agency Welcome to Yorkshire to create an Olympic Heroes map to lure visitors in the manner of Herriot Country and Last of the Summer Wineland.
The RNA-seq data was created, processed, checked for quality control, and mapped in similar manner as described above and analyzed for differential expression, splicing and ASE.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com