Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(35)
The mapping population used in this study was derived from a cross between two distinct botanical varieties [6].
Being nonpolymorphic, they could not be genetically mapped on the tetraploid mapping population used here.
Note that the D17SS F12-AIL is also the mapping population used in the present study.
RBT developed the Li 2 mutant and WT NILs and the F2 mapping population used as plant material.
RBT developed the Li 1 mutant and WT NILs and the F2 mapping population used as plant materials.
A mapping population used to map QTLs in hybrid poplars (Populus trichocarpa Torr. and A. Gray (T) × Populus deltoides Bartr.
Similar(25)
A genetic map was produced for each mapping population using JoinMap software to estimate linkage, map order, and distance.
SNP typing of the entire mapping population using NGS technology has also been applied in polyploid wheat species.
This new microarray containing selected probes was used to genotype an additional set of 68 individuals drawn from the mapping population using a Selective Mapping approach.
SNPs which were identified by direct sequencing as being heterozygous in one or both parents were subsequently mapped in the segregating mapping population using the Pyrosequencing SNP detection platform.
Prediction abilities of models were evaluated both for the whole NAM panel and for within each of the 25 biparental mapping population using a cross-validation procedure.
More suggestions(15)
mapping procedure used
mapping system used
mapping tool used
mapping methodology used
mapping pattern used
mapping strategy used
mapping technology used
mapping algorithm used
mapping population generated
mapping population see
mapping population were
mapping population showed
mapping population was
mapping method used
mapping population based
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com